在漫漫生活道路上,大家免不了要栽跟头。摔倒并不可怕,要紧的是要掌握重新站起来。
栽跟头,本意是摔跤,跌跤(tumble; fall),常用来比喻历程失败或遭受挫折( suffer a setback1)。与英文惯用语come a cropper意思相近,表示suffer a sudden and embarrassing failure或accidentally fall and hurt oneself。
例句:
不老实的人到头来一直要栽跟头的。
Dishonest people are bound to come a cropper in the end.
投资是一项风险事业,就是那些懂行的人有时也会栽跟头。
Investment is a hazardous2 business; even those who are in the swim sometimes come a cropper.
这双鞋太大了,致使我走在街上时栽了个跟头。
These shoes are too big and caused me to come a cropper as I was walking down the street.